« スカボロー・フェアの記憶 | トップページ | ストラト、復活! »

2015年9月22日 (火)

「やばい」は、ヤバイ!

文化庁による平成26年度「国語に関する世論調査」というのがあったらしい。日本語の乱れだの、敬語や慣用句の誤用だのと必ず話題になるものだが、もともと「言葉は時代と共に変化していく」と思っているので、「そういう状態か」と思うだけで、正誤を断する判定に加わるつもりは無い。

とは言うものの、その中で気になるものがあった。「やばい」=危ない・危険な状況、ではなく、「素晴らしい・すごい」という意味で使う人が、10代後半で9割、20代で8割とか。これはすごい割合だ。

初めて直接聞いたのは、昨年の秋。自転車の国際レース、ジャパンカップ宇都宮の市街地クリテリウムで、沿道の鈴なり歩道ギャラリーとして偶然隣にいた(明らかに20代、制服姿の)OLお姉ちゃんから。パレードラップの1周目は、各チームごとに沿道の大観衆に手を振って笑顔を振りまいてゆっくり通る。しかし2周目は一斉に各車集団でレーススピード。ここで一気に雰囲気が盛り上がる。すると隣の彼女が「うゎっ、やばい!」「やばい!」「やばい、やばい!」と叫びだした。隣のオジさんには「やばい?なにが?」という感じだったが、程なく(あ~、なるほど)と分かった。「すごい!」と言っているのだ。たぶん初めて見たのだろう。3周目には全車スローダウン、チームごとに隊列を整えて、スタートラインに向かう。

当日のクリテリウムの結果はこの際どうでも(よくはないが)よい。オジさん達が「やばい、間に合わない」などと言っている間に、若者達は「自分には手の届かない状態」という意味を昇華発展させて「素晴らしい」にしてしまっていたのだ。これは歴史だ。たぶん、もう逆行はしないだろう。あとは現行世代が滅びて行くだけで、後世の研究家が、「【やばい】は、この時期に意味が変化して行ったものと思われる」という論文を書くに違いない。今の我々が、古文の「いとをかし」をワハハ爆笑の「可笑しい」とは思わないのと同じだ。

ところが、である。これを知識として知っていたのは、実はかなり前だ。昭和51年(1976年)5月発売の単行本、ジャズ・ピアニスト山下洋輔氏の「ピアニストを笑え!」(晶文社)を出てすぐに買って読んだ。主に当時の月刊「ヤマハ・ライトミュージック」誌の連載を集めたものだ。その中の「セシル・テイラー 蜜月の終わり」編に出てくる。しかも、その記事自体の初出は「レコード芸術」誌、昭和48年(1973年)7月号だ。今年は昭和90年、山下洋輔は42年も前に、この「やばい」を次のように書いていた。

セシル・テイラーを聴いてから、しばらくぼうっとしていた。(中略)「今世紀最大の見世物だ」「あれならワンコンサート百万円取っても高くない」「あれが世界というものだ」「一時間半弾きっぱなしで汗ひとつ かきやがらない」「あの踊りと歌はなんだ。やばいなあ」(注 「やばい」はバンド用語で物すごいという意味にも使う) ←この注は原文
こんなことをとりとめもなく考えながらふらふら歩いていると、若い男がひとり寄ってきた。「山下さん。どうでしたか」「すごく良かったです」(続く)

これが42年前にあったことだ。当時すでに、「やばい」(とても自分には手が届かない)「すごく良かった」という意味合いが出来ていたのだ。それを明記した本が、かの文筆家・山下洋輔師によるものであるだけに、その異質な組み合わせを隠れ弟子はずっと忘れていなかった。バンド用語という狭い世界から、世の中一般に広まるのに40余年を費やしたというだけに過ぎないのだろう。「やばい」という感覚は、やっと陽の目を見てきたのかも知れない。

平気な顔をして言ってやろう。「昔から、ミュージシャンはそう言ってたよ」。

 

« スカボロー・フェアの記憶 | トップページ | ストラト、復活! »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/585865/62333023

この記事へのトラックバック一覧です: 「やばい」は、ヤバイ!:

« スカボロー・フェアの記憶 | トップページ | ストラト、復活! »